Illalla tuli odotettu puhelu, jonka lopputulos ei kuitenkaan ollut toivottu, vaikkakin oletetun kaltainen. Eli huomenna tai sunnuntaina ei ole lentoa, aikaisintaan maanantaina.
Kaikesta huolimatta tänään aamulla jokaisen retkikunnan piti käydä luovuttamassa ja punnitsemassa varusteensa varastolla. Omat kamppeeni läpäisivät sallitun 110 kilon rajan juuri ja juuri: 109kg. Onneksi ei tarvinnut maksaa lisäkiloista.
Tekeminen alkaa pian olemaan kortilla, ehkä täytyy osallistua hotellin päiväretkille. Torres del Painen kansallispuisto on paikallinen kuuluisuus, ehkä lähden väijymään sitä.
Summary: today we received phone call that had obvious outcome: no flight before Monday. In addition to that, all expeditions weighted their gear, and I passed the maximum allowance of 110 by one kilo!
Punta Arenas does not offer much more to see, so I have thought of taking one those day tours to Torres del Paine national park
23.11.2013
22.11.2013
Loivat liikkeet
Vaartimo lanseerasi viime reissullamme Grönlannissa käsitteen 'loivat liikkeet'. Tämä tarkoittaa käytännössä sitä, että asiat hoidetaan rauhallisesti ja riittävän ajan kanssa. Silloin hieman ihmettelin, että miksi meidän pitää vielä Grönlannin päässäkin viettää yli viikko aikaa ennen jäätikölle lähtöä, mutta käytännössä se oli hyvä ratkaisu: tekemistä ja hiomista riitti, mutta aikaa jäi ympäristön ja ihmisten ihmettelyynkin. Ja sitä totisesti Narsaqissa oli. Kyseinen paikka on noussut viime aikoina esille, koska siellä ruvetaan louhimaan metallia vai oliko peräti uraania ns. "Isolla kädellä". Taas yksi hieno paikka pannaan käytännössä sileäksi.
Nykyään edustan Tonin koulukuntaa näissä kuvioissa, tännekin tulin viikon etukäteen. Ja loivat liikkeet sen kuin jatkuu: tämän päivän infosessiossa kerrottiin lentojen Etelämantereelle olevan myöhässä ja meitä ennen jonossa on polttoaineenkuljetuslento, joka ei pääse lähtemään huonon sään vuoksi. Varasimme muutaman päivän lisää hotellioleskelua. Nyt paras arvaus lennolle on su-ilta tai ma-aamu.
Infosessiossa alkoi myös valjeta miksi tämä touhu maksaa hunajaa: välttämättömiä työntekijöitä ja huoltotoimenpiteitä on todella paljon ja maksavia seikkailijoita vähän. Ylläpidettävä infrastruktuuri teki kyllä vaikutuksen.
Summary: looks like we are entering "the waiting game". Schedule of flights is already late, weather is bad for flying and there is one maintenance flight before us. All this was heard in today's infosession, kept by Mike Sharp, one of the owners.
It also became clear to me why all this is so expensive: maintained infrastructure really impressed me. There are a lot of people running this circus, all of them important.
Nykyään edustan Tonin koulukuntaa näissä kuvioissa, tännekin tulin viikon etukäteen. Ja loivat liikkeet sen kuin jatkuu: tämän päivän infosessiossa kerrottiin lentojen Etelämantereelle olevan myöhässä ja meitä ennen jonossa on polttoaineenkuljetuslento, joka ei pääse lähtemään huonon sään vuoksi. Varasimme muutaman päivän lisää hotellioleskelua. Nyt paras arvaus lennolle on su-ilta tai ma-aamu.
Infosessiossa alkoi myös valjeta miksi tämä touhu maksaa hunajaa: välttämättömiä työntekijöitä ja huoltotoimenpiteitä on todella paljon ja maksavia seikkailijoita vähän. Ylläpidettävä infrastruktuuri teki kyllä vaikutuksen.
Summary: looks like we are entering "the waiting game". Schedule of flights is already late, weather is bad for flying and there is one maintenance flight before us. All this was heard in today's infosession, kept by Mike Sharp, one of the owners.
It also became clear to me why all this is so expensive: maintained infrastructure really impressed me. There are a lot of people running this circus, all of them important.
21.11.2013
Hang 'em!
Tänään harjoittelin päivän lopuksi hirttosilmukan tekemistä. Ei, 12 tunnin ruuanpakkausurakka ei saanut minua vielä epätoivon partaalle (vihdoin valmis!), vaan tällä systeemillä on tarkoitus kiinnittää lumisaha tai -lapio käteen kovassa tuulessa, lisäksi se on pystyttävä tekemään helposti&nopeasti. Arvioin tämän olevan lähellä parasta mahdollista systeemiä.
Summary: Today I learned to do "hanging knot" after foodpacking actions were finished. No, I'm not desperate yet with all arrangements, I'm just trying to find a way to attach shovel or snowsaw to myself in high winds. I assume this is close enough to best possible system.
Summary: Today I learned to do "hanging knot" after foodpacking actions were finished. No, I'm not desperate yet with all arrangements, I'm just trying to find a way to attach shovel or snowsaw to myself in high winds. I assume this is close enough to best possible system.
20.11.2013
Linjastolla ei aikailla!
Intin yksi kuuluisimmista one-linereista pysyi kyllä tänään kirkkaasti mielessä, kun vuorossa oli aamupala- ja päivällispussien pakkaamista.
Homma jatkui lähes 10 tuntia tauotta, ja oli kohtuullisen sotkuista puuhaa: makaronit, riisit ja muusijauheet lensi pitkin lattioita. Hotellin siivoojaleidit räjähti nauramaan kun hain rätin käteeni ja rupesin siivoamaan sotkujani pöydän alta. Sen verran sain heidän espanjastaan selville, että tässä maassa ei mies rättiä kädessään pidä. Yritin selventää heille, että meidän maassa taas mies saa nykypäivänä naiseltaan potkun perseeseen ja menolipun Mombasaan, ellei rätti pysy kädessä. Katselivat mua vähän oudon näköisenä. Mombasa ei varmaan sytytä kynttilöitä tässä maailmakolkassa.
Eniten tässä päivässä harmitti kuitenkin Karls-Johanin tattikastike, joka muutenkin oli viime hetken hankintoja. Se nimittäin tuoksahtaa kuivatavarana lähinnä oksennukselta. Karl-Johan oli linjastolla ensimmäisenä ja koska lopuksi jäi muita, parempia kastikkeita yli, jäi tunnelmaksi että tattikastikkeen olis voinu tunkea takaisin sinne mistä se on todennäköisimmin tullutkin. Ikuisena optimistina jaksan vielä toivoa, että sen maku regeneroituu jahka se yhtyy veden ja kattilan kanssa.
Summary: today I packed food all day. It took me 10 hours to do all my breakfasts and dinners. Lunches I managed to do yesterday, so tomorrow I'll do daily snacks.
Packing was quite messy at times, and cleaning ladies of the hotel started laugh loudly when I started to clean out my mess. They said men never clean nothing here. I told them that in Finland your wife/girlfriend will kick your ass if you don't, but they did not seem to believe me.
Homma jatkui lähes 10 tuntia tauotta, ja oli kohtuullisen sotkuista puuhaa: makaronit, riisit ja muusijauheet lensi pitkin lattioita. Hotellin siivoojaleidit räjähti nauramaan kun hain rätin käteeni ja rupesin siivoamaan sotkujani pöydän alta. Sen verran sain heidän espanjastaan selville, että tässä maassa ei mies rättiä kädessään pidä. Yritin selventää heille, että meidän maassa taas mies saa nykypäivänä naiseltaan potkun perseeseen ja menolipun Mombasaan, ellei rätti pysy kädessä. Katselivat mua vähän oudon näköisenä. Mombasa ei varmaan sytytä kynttilöitä tässä maailmakolkassa.
Eniten tässä päivässä harmitti kuitenkin Karls-Johanin tattikastike, joka muutenkin oli viime hetken hankintoja. Se nimittäin tuoksahtaa kuivatavarana lähinnä oksennukselta. Karl-Johan oli linjastolla ensimmäisenä ja koska lopuksi jäi muita, parempia kastikkeita yli, jäi tunnelmaksi että tattikastikkeen olis voinu tunkea takaisin sinne mistä se on todennäköisimmin tullutkin. Ikuisena optimistina jaksan vielä toivoa, että sen maku regeneroituu jahka se yhtyy veden ja kattilan kanssa.
Summary: today I packed food all day. It took me 10 hours to do all my breakfasts and dinners. Lunches I managed to do yesterday, so tomorrow I'll do daily snacks.
Packing was quite messy at times, and cleaning ladies of the hotel started laugh loudly when I started to clean out my mess. They said men never clean nothing here. I told them that in Finland your wife/girlfriend will kick your ass if you don't, but they did not seem to believe me.
19.11.2013
Amores perros
Punta Arenas on niitä kyliä joissa kukaan ei todellakaan kävele a) yhtään b) mihinkään, jos toteutettava matka on yli 200 metriä. Autoja on liikkeellä todella paljon väkimäärään nähden
Jokatapauksessa ihmiset on ihan pöyristyneitä kun olen käynyt 2 km päässä olevassa ruokakaupassa kävellen. Myönnettäköön ettei ole aina kovin eroottista roudata 15-20 kilon ruokasäkkejä toiseen suuntaan, mutta toisaalta se käy hyvästä kunnon ylläpitoreenistä. Lahkeessa tosin roikkuu vähän väliä kulkukoira jos toinenkin, niitä on todella paljon.
Tämän päivän kuvassa pullotetaan yhtä kuudesta litran kokoisesta oliiviöljypullosta, eli päivää kohti pitäisi kipata desi tuotetta kiduksiin. Parempi siis hiihtää pitkää päivää.
Summary: Punta Arenas is one of those places where people don't seem to walk too much. Even short distances are covered by car and people are really amazed if I walk to supermarket, which is 2 kilometers away. I admit it is not very erotic feeling to drag 15-20 kilos of food back to hotel, when all dogs (and there is a lot!) follow you everywere.
In today's picture I am filling one of my six 1 litre olive oil bottles. Energy of food shoul be least of my problems
Jokatapauksessa ihmiset on ihan pöyristyneitä kun olen käynyt 2 km päässä olevassa ruokakaupassa kävellen. Myönnettäköön ettei ole aina kovin eroottista roudata 15-20 kilon ruokasäkkejä toiseen suuntaan, mutta toisaalta se käy hyvästä kunnon ylläpitoreenistä. Lahkeessa tosin roikkuu vähän väliä kulkukoira jos toinenkin, niitä on todella paljon.
Tämän päivän kuvassa pullotetaan yhtä kuudesta litran kokoisesta oliiviöljypullosta, eli päivää kohti pitäisi kipata desi tuotetta kiduksiin. Parempi siis hiihtää pitkää päivää.
Summary: Punta Arenas is one of those places where people don't seem to walk too much. Even short distances are covered by car and people are really amazed if I walk to supermarket, which is 2 kilometers away. I admit it is not very erotic feeling to drag 15-20 kilos of food back to hotel, when all dogs (and there is a lot!) follow you everywere.
In today's picture I am filling one of my six 1 litre olive oil bottles. Energy of food shoul be least of my problems
18.11.2013
Kuuden vuoden kuuliaisuus
On mielenkiintoista olla presidentinvaalien aikaan maassa, jonka lähihistoria kyseisessä duunissa on nätisti ilmaistuna mielenkiintoinen, diktatuurista kun ei ole niin kauaa aikaa. Meno oli varsin rauhallista, vaikka tiesulut ja vartijat olikin käytössä kaikilla äänestyspaikoilla.
Tänään sain varusteet pakattua Etelämanner-kuntoon. Vielä pitäisi jaksaa pussittaa 60 kiloa ruokaa, niin kaikki on sen jälkeen valmista. Sitäkin souvia tuli jo tuossa aloiteltua.
Summary: it is interesting to be here in Chile during their presidential elections, as they have pretty "interesting" history in that job. The days of dictatorship are not that far behind. Everything seem to go smoothly,though.
Today I was able to finalize my packaging for Antarctic flight. One final thing will be to pack 60 kilos of food, then all is done.
Tänään sain varusteet pakattua Etelämanner-kuntoon. Vielä pitäisi jaksaa pussittaa 60 kiloa ruokaa, niin kaikki on sen jälkeen valmista. Sitäkin souvia tuli jo tuossa aloiteltua.
Summary: it is interesting to be here in Chile during their presidential elections, as they have pretty "interesting" history in that job. The days of dictatorship are not that far behind. Everything seem to go smoothly,though.
Today I was able to finalize my packaging for Antarctic flight. One final thing will be to pack 60 kilos of food, then all is done.
17.11.2013
No onkos tullut kesä?
On kohtuullisen hämmentävää siirtyä umpipimeästä Suomesta paikkaan jossa on periaatteessa kesä mutta vuodenajat vaihtelee minuutin välein. Ohessa otos paremman minuutin ajalta.
Tapasin tänään ANI:n väkeä ja sain rahtikollin haltuuni. Sen kanssa painiottelua käydessä menikin muutama tunti mukavasti. Loppupäivästä hotlan ystävälliset työntekijät kuskasivat meikäläisen paikkakunnan suurimpaan ruokakauppaan, Lideriin. Siellä odotti näky mun pahimmista painajaisunista: tuon ruuhkan määrässä Itäkeskuksen Citymarketin jouluruuhka on lähinnä vitsi. Zen tuli onneksi apuun ja selvisin ilman suurempia henkisiä vaurioita!
Ruuhkan syykin selvisi myöhemmin: huomenna valitaan Chilen uusi presidentti, ja kaikki paikat on sunnuntaina säpissä. Toivottavasti kuitenkin joku ruokapaikka on auki, ettei mun tartte kumota tuota vastahankittua 5 litran oliiviöljyä sellaisenaan hetulaan.
Summary: Today I met ANI staff and started my preparations. I wrestled few hours with my cargo box and then continued to biggest supermarket of Punta Arenas, Lider. There I faced a scene from hell: it was so loaded of people that I could barely move. Reason came clear later: presidental elections of Chile, so everything is closed tomorrow.
Tapasin tänään ANI:n väkeä ja sain rahtikollin haltuuni. Sen kanssa painiottelua käydessä menikin muutama tunti mukavasti. Loppupäivästä hotlan ystävälliset työntekijät kuskasivat meikäläisen paikkakunnan suurimpaan ruokakauppaan, Lideriin. Siellä odotti näky mun pahimmista painajaisunista: tuon ruuhkan määrässä Itäkeskuksen Citymarketin jouluruuhka on lähinnä vitsi. Zen tuli onneksi apuun ja selvisin ilman suurempia henkisiä vaurioita!
Ruuhkan syykin selvisi myöhemmin: huomenna valitaan Chilen uusi presidentti, ja kaikki paikat on sunnuntaina säpissä. Toivottavasti kuitenkin joku ruokapaikka on auki, ettei mun tartte kumota tuota vastahankittua 5 litran oliiviöljyä sellaisenaan hetulaan.
Summary: Today I met ANI staff and started my preparations. I wrestled few hours with my cargo box and then continued to biggest supermarket of Punta Arenas, Lider. There I faced a scene from hell: it was so loaded of people that I could barely move. Reason came clear later: presidental elections of Chile, so everything is closed tomorrow.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)